
本文作者楊雪(左一)與熱情的伊朗青年參觀者合影。李國強攝
2017年5月2日至8日,我隨中國展團出訪伊朗,參加第30屆德黑蘭國際書展。這是我社首次參加德黑蘭書展。在書展期間,我順利完成了社里下達的目標(biāo)任務(wù),取得了豐厚成果,同時也對中國出版社進一步開拓波斯語市場有了幾點切身體會。
德黑蘭國際書展創(chuàng)辦于1987年,至今已成功舉辦了30屆書展,是中東地區(qū)最重要的國際書展。經(jīng)過多年發(fā)展,書展逐步形成以現(xiàn)場圖書銷售為主、版權(quán)貿(mào)易為輔的綜合性圖書博覽會。本屆書展以“再讀一本書”為主題,主賓國為意大利。本屆書展首設(shè)主賓城市,今年的主賓城市是土耳其伊斯坦布爾。
伊朗政府多年來高度重視德黑蘭國際書展,每年都有國家領(lǐng)導(dǎo)人、文化主管部門負責(zé)人和社會政要出席開幕儀式。今年伊朗議長拉里賈尼先生出席書展開幕式,伊朗伊斯蘭文化指導(dǎo)部長等陪同出席。德黑蘭書展由于政府的高度重視和多年的發(fā)展,現(xiàn)已成為中東地區(qū)規(guī)模最大最有影響力的書展之一,書展對于伊朗廣大讀者具有特殊的吸引力,也是出版商和文化機構(gòu)的一個展示平臺,展出自己最新的作品,為進一步讓讀者了解這些作品創(chuàng)造條件。 因此,有數(shù)千家出版商匯聚此地。
本屆書展中國圖書展臺面積20平方米,分為主題圖書、傳統(tǒng)文化、中國文學(xué)、人文社科、兒童文學(xué)等,展出近200 種、300冊精品圖書。其中我社展示的近100冊圖書中,有20余種波斯文圖書,內(nèi)容涉及中國文化、經(jīng)濟、政治、藝術(shù)、旅游、民族文化、商務(wù)投資等等,其中包括廣受好評的“中國文化”、“當(dāng)代中國 ”系列書籍。
同時我社還展示了英文版“中國之旅”、“中國智慧”、“中國經(jīng)典名著故事”等系列圖書和幾十種兒童圖書,為伊朗民眾了解當(dāng)代中國發(fā)展現(xiàn)狀、感知中華文化打開了一扇窗口。中 國 參 展 圖 書 吸 引 了 眾多伊朗讀者前來參觀購買。伊朗民眾對中國和中國圖書充滿熱情,據(jù)現(xiàn)場考察,每天參觀中 國 圖 書 展 臺的 人 員 至 少 在2000 人次以上。
雖然中國圖書價格在伊朗當(dāng)?shù)剌^貴, 但依然有大批民眾購買,在書展上引發(fā)了中國圖書熱。特別是中國駐伊朗大使龐森先生和伊朗伊斯蘭文化指導(dǎo)部部長賈納提先生也分別到訪中國圖書展臺,強調(diào)中伊兩國在出版交流合作領(lǐng)域的重要意義,希望中伊文化的交流互鑒能夠在接下來互為主賓國活動的契機中進一步繁榮發(fā)展。
書展期間,我與伊朗出版商廣泛接觸,展開洽談,達成了多項合作意向,在現(xiàn)有波斯語圖書版權(quán)輸出的基礎(chǔ)上再次發(fā)力,與伊朗塔馬斯文學(xué)機構(gòu)、波斯翻譯計劃(TOP)負責(zé)人、伊朗伊斯蘭翻譯出版基金會、SEPEHR出版社等展 開會談,就我社的少兒系列叢書、當(dāng)代中國叢書等達成版權(quán)輸出意向,并有望共同簽署系列圖書翻譯出版計劃。
我還隨團拜訪了伊朗國家圖書館,與館藏與采購部扎黑迪女士等負責(zé)人進行座談,扎黑迪女士介紹了伊朗國家圖書館中文圖書館藏情況及尋求從中國采購中文圖書的主要意向。通過此次參展,我深切感受到中國與伊朗同為絲綢之路上的文明古國,以絲綢之路為紐帶,中伊交往歷史悠久、源遠流長。在當(dāng)今“一帶一路”國際合作中,伊朗也具有不可替代的獨特地位。作為促進“一帶一路”建設(shè)民心相通的重要載體,中伊出版交流合作大有可為。
伊朗人民對中國人友好、熱情,并充滿親密感、新鮮感與好奇心,渴望深入了解中國。這不僅有助于增強兩國出版界的交流,而且也有助于通過以圖書為媒介的文化外交形式,讓更多的伊朗人了解中國。伊朗與中國擁有較好的文化交流基礎(chǔ),目前看來,在圖書出版領(lǐng)域仍有較大的市場潛力與合作空間。中國圖書對伊朗讀者具有較大的吸引力,但在圖書品種、語種上要加以改進。我們要依托“絲路書香工程”等國家重點資助項目,廣泛深入開展中伊互譯出版交流合作,及時了解圖書出版需求,有針對性的確定選題,以適應(yīng)伊朗讀者和市場需要。
伊朗將作為主賓國參加今年的北京國際圖書博覽會,屆時將會帶來大批作家、出版家以及翻譯家參展。我社將充分利用本次書展契機,有效開展務(wù)實合作。(圖書出版中心 楊雪供稿)