
與會(huì)嘉賓合影
克沙瓦爾茲扎德大使在講話(huà)中對(duì)所有參與本書(shū)創(chuàng)作的作者、翻譯等表示感謝,稱(chēng)這項(xiàng)工作將增進(jìn)兩國(guó)人民的了解,使兩國(guó)更加親近。他同時(shí)對(duì)五洲傳播出版社出版該書(shū)中文、波斯文兩個(gè)版本表示感謝,并肯定了五洲社多年來(lái)為促進(jìn)中伊民心相通發(fā)揮的作用。

克沙瓦爾茲扎德大使在致辭過(guò)程中展示波斯文版新書(shū)
陳陸軍社長(zhǎng)在講話(huà)中表示,希望該書(shū)能為增進(jìn)兩國(guó)人民對(duì)彼此的理解和欣賞,夯實(shí)兩國(guó)友誼的橋梁作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。他還分享了五洲傳播出版社與伊朗開(kāi)展出版合作與交流的情況,并鄭重承諾:今后,我社將繼續(xù)加強(qiáng)與伊朗同行合作,為推動(dòng)中伊兩國(guó)文學(xué)和出版交流、為促進(jìn)兩國(guó)民心相通作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

陳陸軍社長(zhǎng)致辭
與會(huì)嘉賓一致認(rèn)為,2016年中伊兩國(guó)關(guān)系提升為全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系以來(lái),兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、安全、文化等各領(lǐng)域合作不斷深化。今后兩國(guó)更要開(kāi)展全方位的合作,尤其是通過(guò)文化和出版交流、旅游等加強(qiáng)公共外交,夯實(shí)兩國(guó)友好的民間基礎(chǔ)。《中國(guó)和伊朗的故事》一書(shū)的出版,可以說(shuō)就是民心相通之舉,無(wú)疑將在促進(jìn)兩國(guó)人民的相互了解上發(fā)揮有效作用。

華黎明大使用波斯語(yǔ)致辭

座談會(huì)現(xiàn)場(chǎng)
2014年啟動(dòng)的“我們和你們”叢書(shū),由中國(guó)國(guó)務(wù)院新聞辦公室策劃,五洲傳播出版社和外交筆會(huì)聯(lián)合編輯出版,講述中國(guó)和相關(guān)國(guó)家的友誼與合作,以及致力于兩國(guó)友好的人物故事。該叢書(shū)旨在密切中國(guó)和有關(guān)國(guó)家的人文聯(lián)系,推動(dòng)新形勢(shì)下中國(guó)周邊外交和公共外交的進(jìn)程,尤其是配合習(xí)近平主席提出的“一帶一路”倡議的實(shí)施。截至目前,該叢書(shū)已出版24個(gè)分冊(cè)。

《中國(guó)和伊朗的故事》中文、波斯文版封面
《中國(guó)和伊朗的故事》由劉振堂大使擔(dān)任主編,29位作者來(lái)自不同的行業(yè),有前外交官、專(zhuān)家、學(xué)者、記者、漢語(yǔ)教師、學(xué)生和企業(yè)代表等。他們以大視角寫(xiě)小故事,聚焦中伊兩國(guó)關(guān)系和民間友好交往。從他們的文字中我們可以深切感受到,中伊友誼深入人心,兩國(guó)關(guān)系的社會(huì)和民意基礎(chǔ)十分厚實(shí)。
多年來(lái),五洲傳播出版社與伊朗開(kāi)展出版合作與交流已結(jié)出累累碩果,積累了豐富的波斯文圖書(shū)出版和版權(quán)合作經(jīng)驗(yàn)。截至目前,共出版波斯文圖書(shū)20余種,向伊朗輸出波斯文版權(quán)60余種。其中,五洲傳播出版社與伊朗知名出版機(jī)構(gòu)鳳凰出版集團(tuán)合作的《美食家》和《解密》、與伊朗尼格(Negah)出版社合作的《跑步穿過(guò)中關(guān)村》等優(yōu)秀中國(guó)文學(xué)作品推出波斯文版,都受到了當(dāng)?shù)刈x者的廣泛關(guān)注。

伊朗媒體對(duì)徐則臣和《跑步穿過(guò)中關(guān)村》波斯文版的報(bào)道

伊朗媒體對(duì)麥家和《解密》的報(bào)道
今年4月,五洲傳播出版社攜150種圖書(shū)參加了德黑蘭國(guó)際書(shū)展暨中國(guó)主賓國(guó)活動(dòng)。書(shū)展期間,五洲傳播出版社和伊朗合作伙伴一起,分別舉辦了《解密》波斯文版首發(fā)式暨麥家文學(xué)沙龍、《跑步穿過(guò)中關(guān)村》波斯文版首發(fā)式暨徐則臣讀者見(jiàn)面會(huì)兩場(chǎng)活動(dòng),麥家、徐則臣兩位作家還進(jìn)行了圖書(shū)簽售。兩場(chǎng)活動(dòng)引起伊朗各界的廣泛關(guān)注,媒體爭(zhēng)相報(bào)道,在德黑蘭書(shū)展上掀起了一股中國(guó)文學(xué)熱潮。同時(shí),五洲傳播出版還推出了伊朗20世紀(jì)末現(xiàn)代派小說(shuō)的扛鼎之作、被稱(chēng)為“伊朗版《喧嘩與騷動(dòng)》”的《亡者交響曲》一書(shū)的中文版,為中伊經(jīng)典互譯合作又添新曲。該書(shū)于2001年獲得“蘇爾岡普哲學(xué)文學(xué)出版社基金年度小說(shuō)獎(jiǎng)”,再版34次。該書(shū)中文版的出版,引起了伊朗媒體的高度關(guān)注。
今后,五洲與伊朗的互譯合作還將持續(xù)推進(jìn),共同將更多優(yōu)秀的文化成果奉獻(xiàn)給兩國(guó)讀者。

《中國(guó)和伊朗的故事》中文版購(gòu)買(mǎi)鏈接

《中國(guó)和伊朗的故事》波斯文版購(gòu)買(mǎi)鏈接
如欲購(gòu)買(mǎi)以上圖書(shū),可聯(lián)系我社發(fā)行部:010-82005927,京東、當(dāng)當(dāng)?shù)染W(wǎng)上書(shū)城均有售。