首先在于目標(biāo)受眾的細(xì)化厘定。“記住鄉(xiāng)愁”首先要問是誰的“鄉(xiāng)愁”,這個(gè)“鄉(xiāng)愁”并不是生活在中國大陸、中國內(nèi)地人的鄉(xiāng)愁,而是特定受眾對象的“鄉(xiāng)愁”。這部紀(jì)錄片解決了我們在國際傳播當(dāng)中的一個(gè)很嚴(yán)重的問題:目標(biāo)受眾劃分不細(xì)致?!队涀∴l(xiāng)愁》(國際版)有意識地細(xì)致劃分目標(biāo)受眾,即面向更多的海外華人。

確定主要受眾群體之后,本片所選擇的符號緊貼目標(biāo)人群的心理想象、觀看需求和價(jià)值訴求。比如,片中出現(xiàn)了不少舞獅的橋段,就它的合理性。未來,我們在做國際傳播時(shí),也要重視細(xì)分受眾的作用,將它作為一個(gè)主要的突破口。西方受眾也能從中觀察到國人的情感和變化,從而更好地接受中國文化。
過去,中國紀(jì)錄片在海外傳播中大都呈現(xiàn)“自說自話”的傳播模式,即說話的主體是自己,單方地闡釋自己的好,沒有考慮傳播的對象及接受情況。然而,近一段時(shí)間內(nèi),中國紀(jì)錄片正在逐漸地從“自塑”走向“他塑”“華人塑”。例如《記住鄉(xiāng)愁》(國際版)中的華裔主持人,以自己的所思所感進(jìn)行表達(dá),更容易獲得目標(biāo)受眾的認(rèn)同和信任,舉手投足之間影響著海外對中國的認(rèn)知。

“他塑”更是這樣,主要通過兩種途徑。一種是我們邀請海外主持人說中國事兒,片中的表達(dá)方式和價(jià)值理念更容易為當(dāng)?shù)厥鼙娝邮?,?ldquo;他塑”式視角下的客觀表達(dá)。另外一種,隨著中國的不斷發(fā)展,相信未來會有更多的海外制作機(jī)構(gòu)主動策劃和拍攝中國的相關(guān)內(nèi)容,相信相關(guān)題材內(nèi)容的制作也會帶動當(dāng)?shù)氐母呤找暵?,這對海外媒體的發(fā)展和收益也起到了推動作用。

《記住鄉(xiāng)愁》(國際版)展示了濃濃的中國傳統(tǒng)、中國文化、中國價(jià)值。未來,中國會吸引更多全球的目光,并在優(yōu)秀文化的國際傳播中貢獻(xiàn)更大的力量。