
在中哈兩國正積極對接落實“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“光明之路”戰(zhàn)略規(guī)劃之際,由五洲傳播出版社、外交筆會聯(lián)合編輯出版的“我們和你們”叢書之《中國和哈薩克斯坦的故事》中、俄文版11月10日在哈薩克斯坦駐華使館舉行首發(fā)式。中哈兩國外交部主管副部長程國平、阿斯卡爾·穆西諾夫出席首發(fā)式并講話。哈薩克斯坦駐華大使努雷舍夫主持首發(fā)式并致辭,穆西諾夫副外長和中國外交部原常務(wù)副部長田曾佩共同為新書剪彩。外交部原副部長張德廣(首任中國駐哈薩克斯坦大使)、外交筆會會長蔡方柏、中國人民對外友好協(xié)會副會長宋敬武等出席首發(fā)式。

努雷舍夫大使主持新書發(fā)布儀式

哈中兩國外交部主管副部長阿斯卡爾·穆西諾夫、程國平出席首發(fā)式并講話

哈中兩國外交部主管副部長阿斯卡爾·穆西諾夫、程國平出席首發(fā)式并講話
“我們和你們”叢書由中國國務(wù)院新聞辦公室策劃,旨在密切中國和有關(guān)國家的人文聯(lián)系,推動新形勢下中國周邊外交和公共外交的進(jìn)程,尤其是配合習(xí)近平主席提出的“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想的實施。
《中國和哈薩克斯坦的故事》由資深外交官周曉沛大使擔(dān)任主編,13位中方作者、9位哈方作者分別撰寫了各自經(jīng)歷的中哈友好交往的故事。他們來自不同的行業(yè),有外交官、企業(yè)高管、專家、學(xué)者、記者、教師和大學(xué)生,而且分屬于不同的年齡段,很有代表性。他們以大視角寫小故事,聚焦中哈兩國關(guān)系和民間友好交往。

值得一提的是,哈薩克斯坦議會上院議長卡·托卡耶夫在百忙中親自為本書作序,充分體現(xiàn)了哈領(lǐng)導(dǎo)人對傳承和發(fā)展中哈友誼的高度重視。托卡耶夫議長在序言中精準(zhǔn)地概括總結(jié)了24年來中哈友好關(guān)系的發(fā)展歷程,并對中哈互利合作的美好前景進(jìn)行了展望。他說:“這本書是我們兩國人民之間友誼的鮮明體現(xiàn),廣大讀者將從中獲得關(guān)于我們兩個友好國家及其合作的有益信息。”
至此,“我們和你們”系列叢書已出版以色列、俄羅斯、巴基斯坦、哈薩克斯坦四個分冊,每個分冊的出版都在中國和相關(guān)國家外交界引起強(qiáng)烈反響?!吨袊湍岵礌柕墓适隆分?、英文版也將于11月內(nèi)出版,該書由外交部長王毅和尼泊爾外長潘迪分別作序,將于2016年1月下旬在加德滿都舉行該書英文國際版首發(fā)式,屆時,尼泊爾總理奧利將出席。年末我們還將推出《中國和印度的故事》《中國和印度尼西亞的故事》《中國和泰國的故事》《中國和斯里蘭卡的故事》《中國和瑞士的故事》五個分冊。屆時,整套叢書將初具規(guī)模,達(dá)到十個分冊,涉及中、英、法、俄、德、泰、哈薩克、烏爾都、僧伽羅、印尼文十個文種。同時,五洲傳播出版社也在積極聯(lián)系版權(quán)輸出事宜,努力推動這些圖書在相關(guān)國家有效落地。

哈薩克斯坦副外長穆西諾夫和中國外交部原常務(wù)副部長田曾佩共同為新書剪彩